北京大学中文系主任、评论家陈晓明谈到,对世界来说,中国就是养在深闺的文化。我们需要通过非常有效的方式和手段,让我们的作家为世界所熟知,需要中国的有识之士,尤其是文化方面的能人志士为中国文化走向世界冲锋陷阵。
Notice of the State Administration of Press, Publication, Radio, Film and Television on Selecting the Candidates of the 12th Special Book Award of China
Notice on Applying for the International Publishing of Chinese Classics Project, Silk Road Book Translation Funding Project, and Contemporary Chinese Literary Works Translation Project of 2018.
2017年8月,米拉·艾哈迈德(Mira Ahmed)在“2017中外文学出版翻译研修班”期间接受了中国文化译研网(CCTSS)的采访,并就中阿文化交流与发展进行了深度分享。
Le Centre culturel de Chine à Paris organisera cette année, pour la première fois, l’activité « Happy Chinese New Year » en province pour que le public français de Strasbourg et de Marseille puisse avoir l’occasion de « fêter ensemble le Nouvel An chinois
图志